Attention : l’édition physique japonaise de Baldur’s Gate 3 sur PS5 vendue chez nous est fortement censurée

Attention : L’Édition Physique PS5 de Baldur’s Gate 3 Disponible au Japon Est Fortement Censurée

La sortie japonaise sur PlayStation 5 en version physique, actuellement promue dans plusieurs points de vente en Hongrie, présente des modifications importantes touchant aux scènes sexuelles et violentes. Si elle semble, à première vue, identique à la version internationale, il existe en réalité plusieurs différences notables à connaître avant l’achat.

 

L’édition japonaise sur disque applique une censure importante à certains contenus violents et sexuels afin de se conformer aux exigences de classification locales du CERO. Les options disponibles dans la version mondiale permettant d’activer la nudité et les scènes explicites sont totalement absentes dans la version japonaise, le jeu étant réglé par défaut en mode censuré. Par conséquent, les scènes à caractère sexuel restent présentes dans l’histoire, mais apparaissent de manière visuellement atténuée.

Le signe le plus visible de cette censure est que toute nudité intégrale dans le jeu est recouverte d’une feuille de vigne stratégiquement placée sur la zone génitale des personnages. Cette censure créative ne cache pas seulement les organes génitaux masculins et féminins, mais a aussi suscité des réactions humoristiques parmi les fans japonais, car elle fait référence à un mème bien connu au Japon. En résumé, dans l’édition japonaise, aucune nudité explicite ou contenu érotique n’est visible – les parties intimes sont toujours dissimulées, et l’option « Contenu explicite » a été complètement supprimée du menu.

Concernant la violence, certains changements sont également à noter. La version japonaise retire ou modifie les éléments graphiques montrant des organes internes ou des viscères – ces scènes gore ont été atténuées ou supprimées. Par exemple, dans l’Acte I, au camp des Gobelins, il existait initialement une option permettant au joueur de torturer un prisonnier, mais ce choix a été complètement retiré de l’édition japonaise. Il est important de préciser que la violence générale du système de combat reste inchangée ; la censure touche surtout la brutalité « excessive » et les interactions de type torture, et non le gameplay de base. Ces changements ont été confirmés officiellement par l’éditeur japonais du jeu, Spike Chunsoft, avant la sortie.

 

Prise en Charge Linguistique dans la Version Japonaise

 

L’édition japonaise sur PS5 offre une prise en charge complète des langues japonaise et anglaise. Le doublage est en anglais original, et aucun doublage japonais n’est proposé dans la version localisée. Cependant, l’interface, les menus et les sous-titres sont entièrement traduits en japonais, permettant aux joueurs locaux de lire dialogues et descriptions dans leur langue. Comme l’édition physique est multilingue, l’anglais intégral est aussi disponible : il est possible de passer les textes en anglais tout en conservant les voix anglaises. Cela signifie qu’une copie japonaise importée peut être jouée en anglais, l’édition Japanese/Asia comprenant plusieurs langues (anglais, japonais et par exemple sous-titres chinois) sur PlayStation 5. En résumé, la version japonaise est flexible sur le plan linguistique : voix en anglais original, texte en japonais ou en anglais (etc.), garantissant ainsi l’accès à l’anglais.

 

 

Autres Différences et Remarques

 

On note aussi quelques différences supplémentaires. Baldur’s Gate 3 est sorti plus tard au Japon, le 21 décembre 2023, bien après la sortie occidentale, publié par Spike Chunsoft. En raison de cette sortie tardive et modifiée, la version japonaise sur PS5 est techniquement une build différente, ce qui impacte les fonctionnalités en ligne. En mode multijoueur/coop, elle n’est pas compatible avec les versions occidentales (non censurées), ce qui signifie que les joueurs japonais ne peuvent jouer en ligne qu’entre eux, et que les versions ne se mélangent pas sur les serveurs mondiaux. Par exemple, un joueur ne peut pas rejoindre ses amis si ceux-ci utilisent la version internationale (non censurée), et inversement – la version physique japonaise fonctionne dans un écosystème fermé pour le jeu en ligne. Il en va de même pour la fonction cross-save : les sauvegardes de la version japonaise ne sont pas compatibles avec la version mondiale, il est donc impossible de partager des sauvegardes entre PC et PS5 si l’une est japonaise et l’autre occidentale.

Il convient également de noter que la classification d’âge au Japon est CERO Z (18+), la plus stricte du pays. Pour l’achat numérique, une étape supplémentaire est nécessaire : un compte PSN japonais et une vérification d’âge par carte de crédit sont requis pour acheter le jeu sur le PlayStation Store. L’édition physique est également réservée aux adultes (18 ans et plus recommandés), mais peut être achetée en personne avec une pièce d’identité appropriée. Mis à part les scènes censurées, le contenu narratif et ludique est identique à la version internationale – les seules différences entre l’édition japonaise en boîte et la version mondiale résident dans la censure susmentionnée, les paramètres linguistiques et la compatibilité en ligne.

Si vous envisagez un achat, il est préférable d’opter pour l’Édition Deluxe officielle proposée par Larian, disponible directement dans la boutique Larian – cette version n’est pas censurée et offre une expérience complète et sans compromis.

Spread the love
Avatar photo
theGeek is here since 2019.

theGeek TV