Death Stranding 2 : Une pétition lancée pour réclamer les sous-titres hongrois manquants – Peut-on vraiment espérer quelque chose de Sony ?

En dépit du lancement d’une pétition pour des sous-titres hongrois, ni Sony ni Kojima Productions n’ont laissé entendre qu’il y aurait la moindre chance d’un support officiel de la langue hongroise dans Death Stranding 2. La petite taille du marché hongrois, les coûts de localisation et les faibles ventes compromettent les espoirs des fans locaux – et pour l’instant, Sony ne communique pas sur des sous-titres ou un support hongrois.

 

Ces derniers jours, des joueurs hongrois ont adressé une pétition à Sony et Kojima Productions pour demander l’ajout officiel de sous-titres hongrois dans Death Stranding 2. Une traduction communautaire existait pour le premier opus, mais l’absence de localisation officielle reste une déception pour beaucoup, notamment pour un jeu aussi centré sur la narration, où la compréhension des dialogues et des nuances de texte est essentielle.

Selon l’initiateur de la pétition, Roman Cseh : « Un sous-titrage localisé serait d’une grande aide pour la communauté hongroise. Cela ne rendrait pas seulement le jeu plus agréable, mais renforcerait aussi la confiance et la loyauté envers Sony et Kojima Productions dans notre région. » Bien que la demande soit récurrente depuis l’annonce du jeu, il n’y a jamais eu de déclaration officielle de Sony concernant l’ajout ou l’absence de sous-titres hongrois – ni regret, ni promesse concrète.

En trois jours, à peine plus de 220 personnes ont signé la pétition, ce qui témoigne à lui seul de la petite taille du marché hongrois. Il n’existe aucune information officielle sur une éventuelle localisation de Death Stranding 2, et il semble aujourd’hui que Sony Hongrie lance de plus en plus de titres sans sous-titres hongrois et avec un marketing local minimal : la publicité dans la rue a totalement disparu, et même en ligne, on ne voit presque plus de campagnes. La question reste donc ouverte : y aura-t-il un jour des sous-titres officiels hongrois pour les exclusivités PlayStation, ou faudra-t-il se contenter des traductions de fans ? Bien sûr, celles-ci n’existent que sous forme de mods sur PC – ce qui, pour Death Stranding 2, n’est même pas pour tout de suite…

Source : Pétition hongroise – change.org

Spread the love
Avatar photo
theGeek is here since 2019.

theGeek Live